Wednesday, May 4, 2011

Wesrern Themed Blogger Templates



Regina Caeli it is the name of a Marian prayer and Catholic Christological Laiglesia in honor of the Virgin.

are the Latin words that open the Easter hymn of the Blessed Virgin Mary that translated into English as "Queen of Heaven" is a liturgical composition by way of congratulations to Mary for the resurrection of his Son Jesicristo.

Archivo:Madonna col bambino, palazzo medici riccardi, filippo lippi.jpg Filippo Lippi

The Regina Coeli prayer replaces the Angelus during the Easter season. Liturgically is prescribed in the Roman Breviary from complete Holy Saturday until the ninth hour of Saturday after Pentecost. It should be sung or recited in chorus and standing.





Although the author is unknown, as they prayed in the twelfth century and the Friars Minor (OFM) I prayed after Compline and in the first half of the thirteenth century and by the same activity of the Franciscan friars became popular and spread throughout the Christian world.

While this sentence is of unknown authorship, tradition is attributed to St. Gregory the Great, which heard the first three verses sung by angels one morning while walking barefoot in a procession in Rome to which he added the fourth line. However, it also has been attributed to Gregory V, but without solid foundation.



The hymn does not appear fall into disuse in the Church, one of the most popular and prayed, even outside the mandatory time for Easter, Catholics until the present day and usually work is the subject of polyphonic music composers and composed modernos.Mozart a beautiful piece with the text of the Regina Coeli.

LATIN
Regina Coeli Laetare, alleluia.

Quia quem meruisti portare, alleluia.

Resurrexit, sicut dixit, alleluia.
Ora pro nobis Deum, alleluia.

Gaude et laetare Virgo María, alleluia.
Quia surrexit Dominus vere, alleluia.

Oremus:

Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus; ut, per eius Genetricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.
 

EN ESPAÑOL
El Ángel del Señor anunció a María,

. Y concibió por obra del Espíritu Santo.

 He aquí la esclava del Señor.
. Hágase en mi según your word.

. And the Word became flesh.
. And dwelt among us.

. Pray for us Holy Mother of God
. To be worthy of the promises of our Lord Jesus Christ.



Prayer We pray, Lord, pour thy grace into our hearts than by the announcement of the Angel, we have known the incarnation of your Son Jesus Christ, by His Passion and Cross be brought to the glory of His Resurrection . Through the same Christ Our Lord. LISTEN TO THE PRAYER






0 comments:

Post a Comment